Analytic
Thứ Sáu, ngày 23 tháng 08 năm 2019, 09:25:27
CHUYÊN TRANG
CÁC CHƯƠNG TRÌNH MỤC TIÊU QUỐC GIA
CHƯƠNG TRÌNH 1719 * NÔNG THÔN MỚI * GIẢM NGHÈO BỀN VỮNG

Phát hành bộ truyện tranh "Sơn Goal" của Nhật Bản tại Việt Nam

Nguyệt Anh - 14:40, 28/07/2022

Họa sỹ người Nhật Bản Baba Tamio sáng tác “Sơn Goal” với ý tưởng được truyền cảm hứng từ tình yêu bóng đá của người dân Việt Nam - thể hiện qua Giải Vô địch bóng đá U23 châu Á năm 2018.

Trang bìa của bộ truyện tranh "Sơn Goal." (Ảnh: Đào Thanh Tùng/TTXVN)
Trang bìa của bộ truyện tranh "Sơn Goal." (Ảnh: Đào Thanh Tùng/TTXVN)

Ngày 28/7, Công ty Cổ phần Kadokawa (Nhật Bản) đã bắt đầu phát hành bộ truyện tranh “Sơn Goal” tại thị trường Việt Nam. Đây là bộ truyện tranh đầu tiên về bóng đá Việt Nam do một nhà xuất bản Nhật Bản sản xuất và phát hành với sự hợp tác của Nhà xuất bản Kim Đồng.

Ông Nguyễn Võ Huyền Dương, đại diện Liên đoàn Bóng đá Việt Nam (VFF) tại Nhật Bản và là người kết nối giữa nhà xuất bản Kadokawa và đối tác Việt Nam, cho biết “Sơn Goal" phiên bản tiếng Việt được phát hành tại thị trường Việt Nam từ ngày 28/7.

Theo dự kiến, phiên bản tiếng Nhật của bộ truyện tranh sẽ được phát hành ở Nhật Bản vào đầu năm tới.

“Sơn Goal” do họa sỹ người Nhật Bản Baba Tamio sáng tác. Truyện kể về hành trình của một cậu bé lai, có tên tiếng Việt là Sơn tại Việt Nam. Sơn có bố là người Brazil và mẹ là người Việt Nam.

Sơn đã tới quốc gia Đông Nam Á này để học tập sau khi bố cậu chuyển công tác tới đây. Tại Việt Nam, cậu đã gặp gỡ và làm quen với một nhóm thiếu niên và giúp đội bóng yếu kém của họ trở nên mạnh hơn.

Ông Aoyagi Masayuki kỳ vọng tại thị trường Việt Nam, truyện tranh không chỉ được trẻ em mà cả người lớn yêu thích và đón đọc. (Ảnh: Đào Thanh Tùng/TTXVN)
Ông Aoyagi Masayuki kỳ vọng tại thị trường Việt Nam, truyện tranh không chỉ được trẻ em mà cả người lớn yêu thích và đón đọc. (Ảnh: Đào Thanh Tùng/TTXVN)

Phát biểu tại cuộc gặp với Đại sứ Việt Nam tại Nhật Bản Vũ Hồng Nam ở Tokyo, ông Aoyagi Masayuki, Giám đốc xuất bản của Kadokawa, chia sẻ với sự giúp sức của Nhà xuất bản Kim Đồng, Kadokawa đã xây dựng bộ truyện tranh này với hy vọng trẻ em hai nước có thể tìm thấy niềm vui trong thể thao và hiểu rõ hơn về tinh thần đồng đội.

Bên cạnh đó, thông qua sự xuất hiện của các danh lam, thắng cảnh của Việt Nam trong bộ truyện như cầu Rồng hay bãi biển Mỹ Khê, Kadokawa cũng muốn người nước ngoài, trong đó có người dân Nhật Bản, hiểu hơn về đất nước và con người Việt Nam. Theo ông Masayuki, sau khi hoàn thành, nhà xuất bản này muốn thông qua Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật Bản gửi tặng 1.000 cuốn cho trẻ em Việt Nam.


Tin cùng chuyên mục
Đăk Hà (Kon Tum): Đánh giá kết quả triển khai thực hiện Dự án 8

Đăk Hà (Kon Tum): Đánh giá kết quả triển khai thực hiện Dự án 8

Ngày 30/12, Hội Liên hiệp Phụ nữ (LHPN) huyện Đăk Hà (Kon Tum) tổ chức Hội nghị đánh giá kết quả triển khai thực hiện Dự án 8 năm 2024, thuộc Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh tế - xã hội vùng đồng bào DTTS và miền núi giai đoạn 2021 - 2030, giai đoạn I: Từ năm 2021 - 2025 (Chương trình MTQG 1719).